Cosa ti può interessare?

Privacy e cookie policyInformativa sul trattamento dei dati personaliCondizioni generali fornitoriEsercizio diritti dell’interessato

Condizioni generali fornitori di servizi

1. Validità delle condizioni generali di contratto e deroghe
a) Le seguenti condizioni generali di contratto si applicano a tutti i contratti presenti e futuri tra il fornitore del servizio (di seguito denominato “Contraente”) e la società Bergmeister s.r.l. (di seguito denominata "Bergmeister").
b) Le deroghe alle presenti condizioni generali di contratto e, in particolare, alle condizioni del Contraente, si applicano solo se espressamente riconosciute e confermate per iscritto da Bergmeister.
c) Il contratto si basa sull'accordo di Bergmeister con il cliente/committente, general planner o simili (di seguito denominato "Cliente").

2. Offerte, accordi accessori
a) Salvo diversa indicazione, le offerte del Contraente a Bergmeister sono vincolanti per tutti i dati indicati, compreso il compenso.
b) Se una conferma d'ordine di Bergmeister contiene modifiche all'offerta, queste si considerano approvate dal contraente, a meno che quest'ultimo non si opponga per iscritto entro 10 giorni di calendario.
c) Gli accordi devono essere sempre stipulati per iscritto.

3. Inserimento dell'ordine
a) Il tipo e la portata delle prestazioni concordate risultano dal contratto, dalla procura e dalle presenti condizioni generali di contratto.
b) Modifiche e integrazioni all'ordine devono essere confermate per iscritto da Bergmeister per diventare oggetto del presente rapporto contrattuale.
c) Il Contraente si impegna ad eseguire regolarmente l'ordine conferito da Bergmeister in conformità alle regole tecnologiche generalmente accettate, ai requisiti di legge e ai principi di efficienza economica. Se non diversamente specificato dal cliente, questi requisiti devono essere rispettati. Si impegna a lavorare ad un alto livello di pianificazione.
d) Il Contraente sostiene l'Bergmeister in tutte le questioni, al meglio delle sue capacità (trattative, presentazioni, ecc.). Tutti i documenti sono consegnati a Bergmeister da lui stesso e a sua libera disposizione. La Bergmeister avrà libero accesso agli Oggetti del contratto in qualsiasi momento. I relativi costi sono inclusi nella quota di iscrizione.
e) Il Contraente si impegna a prestare i propri servizi in accordo con Bergmeister. Si impegna a tenere costantemente informata Bergmeisterin merito ai lavori di pianificazione e ad informare Bergmeistersenza indugio di eventuali incidenti materiali che incidono sul rapporto contrattuale e sul suo adempimento.
f) Il Contraente può subappaltare l'esecuzione del Contratto ad altre persone/ditte debitamente autorizzate e impartire loro ordini a nome e per conto del Contraente. Egli è tuttavia tenuto a notificare per iscritto a Bergmeister tale intenzione. Bergmeister ha il diritto di opporsi all'inoltro di tale ordine a terzi.
g) Tuttavia, il Contraente rimane comunque responsabile del risultato nella stessa misura in cui è responsabile della propria prestazione.
h) Se non diversamente concordato o espressamente richiesto dal cliente, tutti i documenti devono essere redatti in due lingue (tedesco - italiano).

4. Servizi aggiuntivi
a) L'indennizzo viene corrisposto solo per le spese supplementari che sono state preventivamente approvate dal cliente come lavori supplementari o che, per l'esecuzione dell'ordine, hanno dovuto essere pagate con un breve preavviso.
b) Tutti i servizi e le spese supplementari sono oggetto di una verifica che viene presentata mensilmente all'Bergmeister. Le prestazioni o i costi presentati successivamente non saranno più riconosciuti.
c) Le spese per servizi aggiuntivi saranno rimborsate solo su presentazione della documentazione di spesa.
d) Se le spese o i servizi supplementari non sono riconosciuti dal cliente, non sono in nessun caso a carico di Bergmeister(nessun diritto di ricorso a Bergmeister).

5. Garanzia e danni
a) Il Contraente è responsabile della correttezza dei suoi piani, calcoli, specifiche, calcoli, specifiche, altre copie e disposizioni e per assicurare che siano conformi alle disposizioni di legge e alle norme tecniche riconosciute. Il Contraente deve aver stipulato una corrispondente polizza assicurativa di responsabilità civile per un importo minimo di 2.000.000.000 euro come prerequisito.
b) Il Contraente è responsabile del rispetto dei termini per le sue prestazioni, nonché della corretta e professionale esecuzione secondo lo stato dell'arte, comprese le prestazioni dei progettisti speciali.
c) La responsabilità del Contraente non è limitata dalla collaborazione di Bergmeister o del cliente.
d) I diritti di garanzia del commissionario possono essere fatti valere solo dopo la denuncia dei difetti, che deve essere fatta esclusivamente a mezzo lettera raccomandata entro 14 giorni dalla consegna della prestazione o di una prestazione parziale.
e) Sono escluse le richieste di conversione e di riduzione del prezzo. Le richieste di miglioramento o di integrazione degli elementi mancanti devono essere soddisfatte da Bergmeister entro un termine ragionevole, che di norma è pari a un terzo del periodo concordato per l'esecuzione del servizio. Un reclamo per danni causati da ritardo non può essere fatto valere entro questo termine.
f) Bergmeister fornisce i suoi servizi con la cura che ci si aspetta da Bergmeister in quanto ufficio specializzato.

6. Ritiro dal contratto
a) Il recesso dal contratto è consentito solo per giusta causa.
b) In caso di inadempimento di Bergmeister, il Contraente può recedere dal contratto solo dopo aver fissato un periodo di grazia ragionevole; il periodo di grazia è fissato mediante lettera raccomandata.
c) Se il Contraente è in mora con un'esecuzione parziale o un'attività di cooperazione concordata che rende impossibile o ostacola notevolmente l'esecuzione dell'ordine da parte di Bergmeister, Bergmeister ha il diritto di recedere dal contratto.
d) Se il contraente ha il diritto di recedere dal contratto, egli conserva il diritto al compenso pattuito per le prestazioni parziali rese e utilizzabili. In caso di recesso ingiustificato da parte del Contraente, quest'ultimo non ha diritto ad alcun compenso.
e) Bergmeister avrà in ogni momento il diritto di sospendere i lavori per un periodo di tempo limitato o di sciogliere il contratto, adducendo un valido motivo, senza che il Contraente possa chiedere il risarcimento dei danni esistenti (allora emergenti) o il lucro cessante.
f) Se il progetto viene realizzato solo parzialmente, le fasi di progettazione e direzione lavori vengono addebitate secondo le consuete percentuali previste dalla legge (presentazione, direzione lavori, ecc.).
g) In caso di risoluzione del contratto, Bergmeister ha il diritto di ricevere gratuitamente, indipendentemente dalla causa, una serie esatta di progetti corrispondenti in dettaglio all'esecuzione finale e tutta la documentazione preparata dal contraente per il progetto in questione dopo l'esecuzione del contratto o in caso di risoluzione anticipata del contratto (non criptata e completamente utilizzabile in formato digitale e su carta).

7. Tasse e modalità di pagamento
a) La richiesta di compenso del Contraente si basa sulle linee guida e sulle specifiche di servizio emesse dall'Ordine degli Ingegneri Italiani. In caso di servizi aggiuntivi e non programmati, si applicano le tariffe ivi indicate, diminuite dello sconto massimo. Gli accordi speciali in materia di onorari stipulati nel contratto o nella procura hanno la precedenza su queste direttive in materia di onorari.
b) Se non diversamente specificato, tutte le tariffe sono espresse in EURO.
c) Le fatture intermedie e le fatture del Contraente sono pagate solo dopo che il Cliente ha ricevuto i mezzi finanziari da Bergmeister . Il termine di pagamento è di 30 giorni, se non concordato diversamente nel contratto.
d) Indipendentemente da ciò, l'imprenditore è tenuto ad eseguire le sue prestazioni concordate contrattualmente.

8. Luogo di esecuzione e trasferimento del contratto
a) Il luogo di esecuzione di tutti i servizi d'ufficio è la sede legale di Bergmeister.
b) Entrambe le parti si impegnano a cedere tutti i diritti e gli obblighi derivanti dal contratto senza alcuna limitazione ai successori legali.

9. Riservatezza
a) Il Contraente è tenuto a mantenere riservate tutte le informazioni del Cliente, di Bergmeister e persone o ditte ad esse collegate, fornite o ricevute sia direttamente che indirettamente anche da Enti o ditte terze.
b) il Contraente si impegna ad usare le informazioni ricevute esclusivamente per lo scopo contrattuale; inoltre non può usare le informazioni ottenute per scopi commerciali o divulgarle a soggetti non strettamente coinvolti nel processo oggetto del contratto;
c) il Contraente si impegna ad informare e fare rispettare le clausole di riservatezza anche ai propri dipendenti, collaboratori e soggetti coinvolti;
d) l’obbligo di riservatezza permane anche oltre il termine della collaborazione;
e) Bergmeister è inoltre tenuta a mantenere riservate le sue attività di pianificazione se e fintantoché il Contraente ha un interesse giustificato a tale riservatezza. Dopo l'esecuzione del contratto, Bergmeister ha il diritto di pubblicare i contenuti del progetto in tutto o in parte a fini pubblicitari, se non diversamente concordato nel contratto.

10. Protezione dei documenti progettuali
a) I progetti, gli opuscoli, le relazioni, i documenti tecnici e simili dell'Bergmeister sono protetti dal diritto d'autore. Qualsiasi pubblicazione totale o parziale è consentita solo con il consenso scritto di Bergmeister; lo stesso vale per la trasmissione e l'uso ripetuto da parte di terzi o del Contraente stesso.
b) Bergmeister ha il diritto e il contraente è tenuto a indicare il nome (società, ragione sociale) di Bergmeister nelle pubblicazioni e negli annunci relativi al progetto.
c) Bergmeister ha il diritto di utilizzare per lavori analoghi tutte le idee, i concetti e le procedure che sono stati elaborati e sviluppati durante l'esecuzione dei Servizi dal Contraente, per sé stessa e insieme al personale, ai dipendenti e agli altri appaltatori del Cliente.
d) Bergmeister ha il diritto di continuare ad utilizzare, duplicare o modificare gratuitamente i piani e gli altri documenti del Contraente. Tutti i diritti d'autore e gli altri diritti al riguardo sono di proprietà di Bergmeister.

11. Nell'ambito della protezione dei consumatori si applicano le seguenti disposizioni obbligatorie
Il risarcimento di eventuali domande riconvenzionali del Contraente è inammissibile a meno che non siano giuridicamente connesse all'obbligo di pagamento del compenso, siano state stabilite da un tribunale o siano state riconosciute da Bergmeister.

12. Responsabilità
La responsabilità del Contraente comprende la riparazione dei danni causati al Cliente e a Bergmeister durante l'esecuzione del servizio concordato (inadempimento, ritardo, mancanza di diligenza, garanzia, ecc.) La responsabilità del Contraente comprende anche tutti i danni indiretti, ad es. mancato guadagno e risparmio, sovraoccupazione di Bergmeister e del Cliente, rivendicazioni di terzi, ecc. Tale responsabilità comprende sia le prestazioni concordate tra Bergmeister ed il Contraente, sia l'utilizzo del risultato delle prestazioni e dei risultati così ottenuti.
b) Il contraente è responsabile a tutti gli effetti per i suoi dipendenti o terzi coinvolti nel progetto da parte del contraente.
c) La responsabilità di Bergmeister è espressamente esclusa se, per circostanze indipendenti dalla sua volontà, non è stata in grado di eseguire le prestazioni concordate nei tempi e senza colpa.

13. Protezione dei dati
a) I dati del contraente saranno trattati in conformità al Decreto Legislativo 30.06.2003 n. 196 (Codice della Privacy) e del Regolamento UE 679/2016.. I dati del contraente saranno trattati per il tempo necessario per lo svolgimento del contratto di servizio e mantenuti per tutto il periodo necessario in eventuali contestazioni tra le parti. Il contraente dichiara espressamente di accettare le condizioni ivi contenute.
b) Bergmeister ha il diritto di conservare senza restrizioni tutti i documenti e i dati che riceve per l'esecuzione del contratto o che sono stati creati a tal fine. Il Contraente conserva inoltre tutti i documenti consegnati a Bergmeister presso la sua sede in modo da poterli ricostruire in caso di perdita o danneggiamento.
c) Al fine di assicurare il rispetto della normativa sul trattamento dei dati personali (Regolamento UE 679/2016), il Contraente dovrà adeguare il suo comportamento e della sua organizzazione a quanto segue:
•  Non vi è permessa la consultazione di alcun documento aziendale, a cui abbiate casualmente accesso durante lo svolgimento delle vostre attività, tranne il caso in cui siate esplicitamente autorizzati da Bergmeister;
•  Non vi è permesso distruggere alcun documento aziendale, a cui abbiate casualmente accesso durante lo svolgimento delle vostre attività, tranne il caso in cui siate esplicitamente autorizzati da Bergmeister (o dove è necessaria la distruzione dei documenti – riciclo carta);
•  Non vi è permesso portare all’esterno della sede dell’azienda alcun documento aziendale, a cui abbiate casualmente accesso durante lo svolgimento delle vostre attività, tranne il caso in cui siate esplicitamente autorizzati da Bergmeister;
•  Non siete autorizzati a comunicare a terzi in alcun modo nessuna informazione relativa a Bergmeister e dei relativi clienti, sia essa relativa agli aspetti organizzativi, tecnologici, commerciali o di qualsiasi altro aspetto della gestione aziendale;
•  Informazioni e/o documenti ricevuti e relativi a Bergmeister, a clienti, partner, fornitori, collaboratori, dipendenti, consulenti di Bergmeister devono essere trattati e gestiti con gli stessi livelli di riservatezza delle informazioni di Bergmeister;
•  assicurare la riservatezza dei dati personali dei lavoratori e collaboratori di Bergmeister, dei clienti di Bergmeister e di eventuali altri partner;
•  eseguire i trattamenti funzionali alle mansioni ad essa attribuite in conformità con il Contratto e con le finalità per cui i dati sono raccolti;
•  adottare misure idonee a garantire la sicurezza dei dati trattati per conto di Bergmeister o del Cliente;
•  applicare le misure di sicurezza atte a garantire: l’integrità, la disponibilità e la riservatezza dei dati;
•  trasmettere tempestivamente a Bergmeister documentazione tecnica relativa sia alle misure di sicurezza in atto sia alle modifiche in seguito adottate, a seguito di richiesta da parte di Bergmeister, del Cliente o di qualsiasi altra Autorità che ne abbia titolo;
•  assicurare e verificare che i dati personali siano conservati per i tempi strettamente necessari ad assicurare la loro disponibilità per i periodi necessari al raggiungimento delle finalità di sicurezza e protezione
•  il Contraente provvederà ad individuare le persone autorizzate al trattamento dei dati ed a fornire loro adeguate istruzioni;
•  Il Contraente dovrà consentire a Bergmeister, dandogli piena collaborazione, verifiche periodiche, o al maturare delle disposizioni governative sulla sicurezza;
•  Il Responsabile sarà inoltre tenuto a comunicare tempestivamente a Bergmeister istanze degli interessati, contestazioni, ispezioni o richieste del Garante, ed ogni altra notizia rilevante ai sensi del trattamento dei dati personali;
•  al termine delle operazioni di trattamento affidate, o alla cessazione del rapporto contrattuale, il Contraente, a discrezione del Titolare stesso, sarà tenuto a: restituire a Bergmeister quanto da questo resogli disponibile oppure a provvedere all’integrale distruzione di tale materiale
•  il Contraente non viene autorizzato a servirsi di ulteriori responsabili per il compimento, anche solo parziale, di trattamenti dei dati personali
•  nel caso in cui il trattamento riguardi dati personali particolari come definiti dal Regolamento UE 679/2016 il presente contratto assume anche valore di nomina quale Responsabile del trattamento dei dati personali.

14. Scelta della legge, foro competente
a) I contratti tra il contraente e Bergmeister sono disciplinati esclusivamente dalla legge italiana.
b) Per tutte le controversie derivanti dal presente contratto, si concorda la competenza del tribunale competente presso la sede legale di Bergmeister.
c) In caso di discordanza tra il contenuto delle presenti condizioni generali di contratto ed altri documenti e/o offerte fornite dal fornitore, anche se firmati da Bergmeister, prevalgono sempre e in ogni caso le condizioni stabilite nel presente accordo.
d) Nel caso in cui una clausola del presente accordo sia o diventi, in tutto o in parte, inapplicabile, ciò non inficerà la validità delle restanti clausole;
e) Qualsiasi controversia tra le parti in merito all'interpretazione, applicazione e/o esecuzione del presente Accordo Quadro o di qualsiasi altro accordo sarà sottoposta alla procedura arbitrale di prima istanza della Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Bolzano.
f) In seconda istanza, essa sarà sottoposta al Regolamento Arbitrale del Tribunale Arbitrale della Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Bolzano, ovvero alla decisione definitiva di un collegio arbitrale composto da tre arbitri (o da un unico arbitro) secondo il Regolamento Arbitrale del suddetto Tribunale Arbitrale.
Per la nomina del tribunale arbitrale (o dell'arbitro unico), le parti fanno espresso riferimento agli articoli 26 e seguenti del suddetto Regolamento.